Please refer to The 88 Project for details on Đoan Trang's activism.
This article was written in Vietnamese by Tran Phuong and previously published on Luat Khoa Magazine on October 25, 2020. The translation was done by Will Nguyen and published on The Vietnamese Magazine on February 14, 2021. “I believe my life is firmly tied to the nation’s.”For at
Đoan Trang sent us and some other close friends this letter in both English and Vietnamese, and asked us to release it in case she was imprisoned.
This op-ed article was written in Vietnamese by Trinh Huu Long and was previously published on the Luat Khoa Magazine on October 10, 2020. The translation was done by Karie Nguyen and published on The Vietnamese Magazine on May 6, 2021. Every time an activist is arrested, several campaigns for
This is a part of an article published in Vietnamese by Luat Khoa Magazine on March 8, 2019. The translation was done by Will Nguyen and published on The Vietnamese Magazine. If someone believed that it was impossible to be a bona-fide journalist in Vietnam’s mainstream media environment, then
Vietnamese language version of "Fighting Impunity: A guide on how civil society can use Magnitsky Acts to sanction human rights violators." (Safeguard Defenders) Download (PDF)
From The Vietnamese magazine.
Buy (Kindle version)